María Bonita...
Acuerdate de Acapulco | Remember Puerto Vallarta de aquellas noches | of those nights
Maria Bonita, María del alma; | Pretty A, A of my soul
acuerdate que en la playa, | remember that in the beach,
con tus manitas las estrellitas | with your little hands,
las enjuagabas.| you rinsed the starfishes.
Tu cuerpo, del mar juguete nave al garete | Your body was a toy of the sea, a ship adrift,
venían las olas lo columpiaban | the waves came swinging it
y mientras yo te miraba | whereas I looked at you
lo digo con sentimiento | I say that regretfully
mi pensamiento me traicionaba. | my thoughts were betraying me.
Te dije muchas palabras de esas bonitas | I told you so many words, of the lovely ones
con que se arrullan los corazones | those that woo hearts
pidiendo que me quisieras | asking your love
que convirtieras en realidades | that would turn my fantasy in reality.
mis ilusiones.
La luna que nos miraba | The moon that had looked on us
ya hacía ratito | for a little while
se hizo un poquito desentendida | pretended not to notice us
y cuando lavi escondida | and when I saw it hiding
me arrodille para besarte | I kneeled to kiss you
y así entregarte toda mi vida. | and doing so to give all my live to you.
Amores habras tenido muchos amores | Loves you may have had, a lot of them
Maria Bonita, María del alma; | Pretty A, A of my soul;
pero ninguno tan bueno ni tan honrado | But no one as good and as honest
como el que hiciste que en mi brotara | as the one you made grow in me.
Lo traigo lleno de flores | I bring it in, plenty of flowers,
como una ofrenda | like an offering
para deajarla bajo tus plantas, | to let it under your small, precious, feet
recibelo emocionada | accept it with emotion
y jurame que no mientes | and swear to me that you don't lie
porque te sientes idolatrada | because you feel yourself so idolized.