viernes, 5 de febrero de 2016

El oro conseguí pero perdí el amor


Este tzorziko del maestro Alonso refleja mi pena más que ninguna otra composición de desamor: porqué aun después de saber que somos incompatibles no puedo apartarla de mi pensamiento. Creo que este sentimiento es patológico pero no puedo evitarlo!


1 comentario:

  1. "Maitetxu mía" (lyrics)

    Buscando hacer fortuna como emigrante se fue a otras tierras y entre las mozas una
    quedó llorando por su querer,
    Vuélvete al caserío, no llores más mujer,
    que dentro de unos años muy rico he de volver; y si me esperas, lo que tú quieras
    de mi conseguirás,

    Maitetxu mía, Maitetxu mía calla y no llores más,

    Yo volveré a quererte con toda el alma Maitetxu mía, y volveré a cantar zortxicos al pasar, y volveré a decirte las mismas cosas que te decía, por oro cruzo el mar
    y debes esperar.

    Luchó por el dinero y al verse rico volvió por ella, saltó a tierra el primero porque soñaba con su querer,

    Ya llego al caserío, voy a volverla a ver, no sale a recibirme, ¡que es lo que pudo ser...!

    Murió llorando y suspirando, "mi amor en donde estás",

    Maitetxu mía,Maitetxu mía, ya no he de verte más,

    no volveré a quererte con toda el alma Maitetxu mía, ni volveré a cantar sortxicos al pasar, ni volveré a decirte las mismas cosas que te decía, el oro conseguí pero el amor perdí,

    Maitetxu mía, Maitetxu mía,
    ya no he de verte mas...

    ResponderEliminar