miércoles, 1 de agosto de 2012

A star shining in the pit


Al levantarme hoy he buscado mi alma
Cuando he retirado todo lo que estaba encima
No he encontrado más que el brocal de un pozo
con un fondo negro donde titilaba una estrellita.
Hoy no he hablado con nadie,
no he percibido más que los alegres ruidos de la mañana
Incontaminados, mis oídos se preparan para escuchar
Sin embargo, no se oye nada.
Al final, qué nos espera: ¿conocer la verdad
una luz o sólo un dejarse llevar hasta la oscuridad ?
Hoy yo he visto a una estrella perdida
La luz de mi vida, ¿la volveré a encontrar al final?
Las golondrinas también abandonaron mi jardín
Mala suerte, según los chinos
Según Gumercinda, ¡menos que limpiar!
Todo parece tener algún efecto ya previsto
Estoy intentando arreglar el reloj del abuelo
Quiero volver a oír su tic-tac,
sonido del tiempo que corre y se vá.

Garnatí.

“Make yourself clean, my heart,
I will entomb Jesus myself,
For he shall from now on, in me
for ever and ever,
take his sweet rest.
World, begone, let Jesus in!”
(Joseph of Arimatea said that as he was preparing himself to bury Jesus)

No hay comentarios:

Publicar un comentario