miércoles, 7 de diciembre de 2016

Dolor de ausencia

"So ha notinha"




Tive-lhe amor, gemi de dor, de dor violenta
Chorei, sofri, e até por si fui ciumenta
Mas todo mal tem um final, passa depressa
E hoje você, não sei por quê, já não me interessa!
Bendita a hora que o esqueci, por ser ingrato
E deitei fora as cinzas do seu retrato!
Desde esse dia sou feliz sinceramente
Tenho alegria pra cantar e andar contente
Só à noitinha, quando me chega a saudade
Choro sozinha pra chorar mais à vontade
Outra paixão no coração, sei que já sentes;
Uma qualquer que foi mulher de toda gente!
Assim o quis, seja feliz como merece
Porque o rancor, como o amor, também se esquece!
------------------
I had her love, moan of pain, of violent pain
I cried, suffered, and until then I was envious
But any any illness has an end, it goes by quickly
And her voice, I don't know why, it does not concern me anymore!
Blessed the hour at which I forgot, because of her ingratitude 
And lied down her portrait's ashes!
From this day on I am sincerely happy
I have joy for singing and being satisfied
Alone at the beginning of night, when it comes to me the longing (of her)
I lonely cry for crying to her will
Another infatuation in the heart, I know that you have feelings;
of one man who was of any woman!
The will is like this, ( I wish you) be happy as you deserve
Since the resentment, as the love, can be also forgotten    

MORE ON GENIUS

No hay comentarios:

Publicar un comentario